Weitere zwei Danni-Aktivistis in U-Haft

English below
Am 24.11 wurde die UWP 9 und am 26.11 eine Person mit noch unbekannter UP-Nummer festgenommen und jeweils am Folgetag in U-Haft (JVA 3 in Preugnesheim) gesteckt. Lasst uns die zwei wissen, dass sie nicht alleine sind. Schreibt Ihnen Briefe und macht Krach vor dem Knast.
Wir sind nicht alle – es fehlen die Gefangenen!
Passt auf euch auf und bleibt widerständig!

Two further Danni Activists in investigative custody
On the 24.11. UWP 9 and on the 26.11. one further person with up to now unknown UP-Number where arrested and put into investigative custody on the following day. They are both at JVA 3 in Preugnesheim. Let them know that they are not alone. Write letters and make some noise in front of the prison.
We are not all – the prisoners are missing!
Take care of yourselfes and stay resistend!

Brief #1 von UWP 19

English below
Hallo liebe Menschen

Danke für die Post und die Möglichkeit an diese Adresse zurück schreiben zu können.
Mir geht es ganz gut. Ich genieße die Spaziergänge in der Sonne – wenn auch im Knast Innenhof. Das Essen ist mal vegan, mal nicht.
Morgen (06.11) ist der letzte Tag Quarantäne, mal sehen inwieweit sich die U-Haft dann verändert. Immerhin werde ich dann endlich mal wieder meinen Anwalt sprechen können. Ich denke viel an Bäume, vielleicht auch weil es hier kaum welche gibt. Insofern freut es mich natürlich zu hören, dass es diesem Wald (noch)
gut geht.
Danke Menschen, dass ihr da seid und weiterkämpft! Für diesen Wald, für alle Wälder. Auf dem karierten Blatt findet ihr eine Art persönliches Statement von mir über die Situation hier und generell die Ereignisse der letzten Tage und Wochen. Meine Bitte wäre dieses am liebsten ungekürzt und abgetippt irgendwo zu veröffentlichen. Einfach als ein Zeichen aus dem Knast an alle lieben Menschen „da draußen“.
Danke, dass ihr da seid.
Danke, dass ihr uns UP´s Post schickt. Bitte hört nicht auf damit! Post zu bekommen und zu lesen – das sind tatsächlich die schönsten Stunden hier.
Kraftvolle Grüße aus dem Land des Stracheldrath und Betons. – UWP 19

Statement vom karierten Papier:

„Ein paar Worte aus dem Knast… die mir irgendwie gerade echt schwer fallen. Manchmal drücken Stacheldraht und hohe, graue Mauern auf meine Stimmung. Dann aber kommt Post von euch, ein Foto oder ein Brief und ich habe Hoffnung. Hoffnung, dass der Danni und alle (anderen) Wälder bleiben. Danke dafür, dass ihr weiterkämpft. Das Wissen darum macht mich stark und glücklich. Und das kann mir kein Mensch nehmen.
Dann ist es egal, dass die Wärter uns als „Affen in Käfigen“ (Zitat eines Wärters) sehen. Dass wir aufgrund eines unnötigen Tatvorwurfs hier sitzen und die Schikane über uns ergehen lassen müssen.
Mir hilft es zu wissen, dass ich nicht alleine bin, sondern wir gemeinsam kämpfen. Ich von hier drinnen, ihr draußen.
Solidarität als unsere Stärke, die wir ausleben.
Denn eure Stärke ist meine.
So let´s fight together.

Knastige Grüße – UWP 19“

Letter from UWP 19

Hello dear people
Thank you for the letters and for the opportunity to respond via this address.
I’m quite well. I’m savoring my walks in the sunshine – even though they’re in the prison yard. Sometimes the food is vegan, sometimes it isn’t. Tomorrow (November 11th) is the last day of quarantine, let’s see to what extent this changes the pre-trial confinement. At least i will finally be able to speak to my lawyer again. I’m thinking about trees a lot, maybe also because there are hardly any here. So of course I’m happy to hear that the forest is still fine (for now).
Thank you, people, that you‘re there and fighting on! For this forest, for all forests. On the graph paper you’ll find a kind of personal statement from me about the situation here and generally about the events of the past days and weeks. My request is for this to be published somewhere, preferably uncut and typed out. Simply as a sign from prison to all the kind people “out there”.
Thank you for being there.
Thank you for sending letters to us UPs. Please don’t stop doing that! Receiving and reading letters – those are actually the nicest times here.
Powerful Greetings from the land of barbed wire and concrete. —
UWP 19
Statement from the graph paper:
“A few words from prison… that are somehow very difficult for me right now. Sometimes the barbed wire and tall, grey walls depress my mood. But then i get mail from you, a photo or a letter, and i have hope. Hope, that the Danni and all (other) forests will stay. Thank you for fighting on. Knowing this makes me strong and happy.
And nobody can take that from me.
Then, it doesn’t matter that the guards see us as “monkeys in cages” (quote from a guard). That we’re here because of an unnecessary criminal charge and that we have to endure these harassments.
It helps me to know that i’m not alone, but that we fight together. I from in here, you out there.Solidarity as our strength, that we are acting out.
Because your strength is mine.
So let’s fight together.
Prisonly Greetings — UWP 19”

Weitere Person am 14.11. festgenommen

English below
Ein weiterer Mensch ist am 15.11 in die JVA Butzbach verschleppt worden.
Der Mensch hat Personalien angeben, wir wissen gerade noch nicht, welches Pseudonym wir nutzen dürfen.
Solidarität mit allen Gefangenen! Lasst unsere Leute frei!

Another person arrested on the 14.11.

Another person got arrested and brought by force into the JVA Butzenbach on the 15.11.
The person has revealed his/her identity but we don’t know which pseudonym we shall use.
Solidarity with all prisoners. Let our people free.

Radiointerview mit einem*r der ehemaligen Inhaftierten

Es gibt ein Radiointerview über Haftbedingungen und den beschissenen Alltag im Knast.

There is a radio interview about detention conditions and the shitty everyday life in prisons. The interview is in German.

Für bessere Autioqualität könnt ihr das Interview auch hier auf der Homepage des Radios hören. 

For bette audio quality you can klick here to listen on the website of the radio

2 neue Personen in U-Haft

English below

Dieses Statement wurde von einer einzelnen Person der Haftunterstützungsgruppe Hessen verfasst und hochgeladen.

Am 15. November wurden zwei weitere Freund_innen in die U-Haft verschleppt. UWP 5* sitzt in der JVA 3 Preungesheim und die UMP x* wurde in die JVA Butzbach gebracht. Beide wurden im Rahmen der Räumungen am 14. November im „Danni“ festgenommen.

U-Haft… Was das heißt, haben wir die letzten Wochen gelernt:
Isolation, Willkür, Unterdrückung. Die Freiheit nur durchs Fenster sehen zu können. Die nächsten zwei Wochen werden die beiden in „Quarantäne“ gesteckt, was bedeutet, dass der Knast Menschen für 23 Stunden am Tag in Isolation zwingt. Es gibt eine Stunde Hofgang am Tag. Ansonsten werden für die zwei wahrscheinlich ähnliche Haftbedingungen wie für die “11 von der Brücke“ gelten: Kein veganes Essen, keinen Zugang zu Büchern, nächtlicher Psychoterror. Es wird sich zeigen, was sich die Schließeris* noch für Schikane einfallen lassen werden. Sicher ist auf jeden Fall, dass Knast scheiße ist und noch keiner*m geholfen hat.

Ja, die Räumungen im Danni sind gewaltsam. Wir werden angegriffen! Es wird uns nicht nur unser Zuhause und unsere gelebte Utopie genommen. Die Cops setzen massiv körperliche und psychische Gewalt gegen uns ein. Wie sich mit dem Unfall am 15.11.20 gezeigt hat, spielen sie hier bewusst mit dem Leben von Menschen. Ein gesunder Mischwald wird gerodet für den Ausbau einer überflüssigen Autobahn. Und in Zeiten des Klimawandels, der jetzt schon Menschen aus aller Welt die Lebensgrundlagen raubt. Tiere aus dem Wald müssen fliehen, Bäume sterben.

Ich spreche meine Solidarität aus mit allen Menschen, die unseren Wald verteidigen und den Mut haben sich zu wehren. Wir werden den Protest weitertragen! Bleibt stark. Bleibt mutig. Bleibt ihr!

An euch da draußen: Seid laut und kreativ! Schreibt Briefe**,
organisiert Lärm-Demos vor den JVAs, zeigt den Gefangenen, dass sie nicht alleine sind.

Burn all prisons, not our climate! Wir sind nicht alle – Es fehlen die Gefangenen!

Anmerkungen:
*Worterklärungen:

UMP/UWP x – Unbekannte „Weibliche/Männliche“ Person, x steht für eine Nummer, die wir noch nicht herausgefunden haben

Schließeris – die Justizfachangestellten in Szene-Sprache

** In Kürze veröffentlichen wir die UP – Nummern und die Adresse der JVA Butzbach, sodass ihr dann Briefe an die beiden schreiben könnt.

Two new people in investigative custody

This statement was written and uploaded by an individual person of the prison support group Hessen.

On November 15th two more friends were carried off into pre-trial custody. UWP 5* is being held in the JVA 3* in Preungesheim and UMP x* was brought to the JVA Butzbach. Both were arrested during the evictions of the “Danni” on November 14th.

Investigative custody… over the past weeks we’ve learned what that means:

Isolation, arbitrariness, oppression. To see freedom only through the window. For the next two weeks the two of them will be put in “quarantine”, which means that the prison forces people into isolation for 23 hours a day. There’s one hour of yard time per day.

There will otherwise probably be similar detention conditions for these two as for the “11 von der Brücke/11 from the bridge”: no vegan food, no access to books, nightly psycho-terror. We will see what other harassments the prison keepers will come up with.

It is in any case certain that prisons are shit and have never helped anybody.

Yes, the evictions in the Danni* are violent. We’re under attack! Not only our home and our lived utopia are being taken from us, the cops are using massive physical and psychological violence against us. As it became clear with the accident on 15.11.20, they’re consciously playing with human lives.

A healthy forest is being torn down for the construction of an unnecessary highway. In times of climate change, which is already robbing people all over the world of their life necessities. Animals need to flee from the forest, trees are dying.

I announce my solidarity to all people who are defending our forest and who are brave enough to put up a fight! We will carry on this protest! Stay strong. Stay brave. Stay you!

To you out there: be loud and creative! Write letters**, organize noise-protests in front of the JVAs, show the prisoners that they’re not alone.

Burn all prisons, not our climate! This is not all of us – we’re missing the prisoners!

Notes:

*explanation/translation of abbreviations:

UMP/UWP x — unidentified male/female person, x stands for a number that we haven’t been able to find out yet

JVA — Justizvollzugsanstalt/correctional facility

** We will soon publish the UP (=unidentified person) numbers and the address of the JVA Butzbach, so you can write letters to the two of them!